уторак, 24. март 2020.

Секција Francollège 24.3.2020.

Драги ученици,

у навали технологије и интернета, недостају ми ваши цртежи, ваше песмице и риме.

А вама?

Имам један занимљив предлог.

Написаћу вам песмицу на француском и волела бих да је ви осликате и додате стихове на српском који би се римовали. Пазите и на смисао тј. значење.

Уколико наши музичари желе да се придруже и пошаљу нам снимак како свирају, било би дивно. Свирајте неку мелодију која се, по вама, уклапа у читав Наш пројекат.

Ово је предлог за све Вас којима недостају наши занимљиви часови када сте, кроз групни рад, цртали, креирали Мапе ума, учили кроз игру, смејали се предлозима ваших генијалних стихова.

Радове пошаљите на мејл: digitalnamsj@gmail.com

Послушајте како звучи:

https://www.youtube.com/watch?v=IIxq6sXGDpo



Il fait froid, il neige,
La ville est blanche,
Ne te fâche plus, Dieu te protège,
On reste chez soi, comme le dimanche.

C'est meilleur pour tout le monde,
c'est meilleur pour toi,
C'est pas important si tu es blonde,
Fille ou garçon, sens la joie !

Je crois que tout sera bien,
j'en suis sûr, c'est la dernière fois,
Dieu et les Anges nous offrent le soutien,
Je t'aime, je l'aime, on entend chaque fois.

Il fait froid, il neige,
La ville est blanche,
Ne te fâche plus, Dieu te protège,
On reste chez soi, comme le dimanche.

C'est meilleur pour tout le monde,
c'est meilleur pour toi,
Ce n’est pas important si tu es blonde,
Fille ou garçon, sens la joie !

Je crois que tout sera bien,
j'en suis sûr, c'est la dernière fois,
Dieu et les Anges nous offrent le soutien,
Je t'aime, je l'aime, on entend chaque fois.

Хладно је, пада снег,
Град је бео,
Не љути се више, Бог те штити,
Остајемо код куће, као недељом.

Боље је за све,
Боље је за тебе,
Није важно да ли си плава,
Девојчица или дечак, осети радост!

Верујем да ће све бити добро,
Сигурна сам у то, последњи је пут,
Бог и Анђели нас подржавају,
Волим те, волим га, чује се сваки пут.



2 коментара: