ČLANOVI(Les
articles)
1. Les
différentes formes des articles en français
Neodređeni
član
|
Određeni
član
|
Deoni
član
|
Sažeti
član
|
Sažeti
član
|
|
masculin
|
un
|
le, l'
|
du, de l'
|
au
|
du, de l'
|
féminin
|
une
|
la, l'
|
de la, de l'
|
à la, à l'
|
de la, de l'
|
pluriel
|
des
|
les
|
des
|
aux
|
des
|
UPOTREBA:
NEODREĐENI član
se upotrebljava :
-kada se imenica pojavljuje prvi put,kada o njoj ništa ne
znamo. Ako bismo nastavili priču,koristićemo određeni član.
-Neodređeni član se koristi uz brojive imenice.
U negaciji posle
glagola avoir ; un ; une ; des postaje DE:
Tu as un ordinateur. Tu n’as pas d’ordinateur.
J’ai une télé. Je n’ai pas de télé.
Il a des amis. Il n’a pas d’amis.
ODREĐENI član se
upotrebljava:
-kada označava nešto jedinstveno : Le Soleil,la Terre
-ispred geografskih imena(la Terre,la Loire,les Alpes,le
Canada)
-znamenitosti: le Louvre
-imena naroda:les Italiens
-kada nam je imenica poznata ili kada je već spomenuta:
La mère de Nicolas . La lettre que tu m’as envoyée.
-kada imenica označava opštu ideju ili fenomen
L’argent ne fait pas le bonheur.La Terre tourne autour du
Soleil.
-kada izražavamo osećanja
J’aime l’école. Il déteste la musique. J’aime la viande.
-kod datuma: le 7 juillet 2014., le lundi 23 septembre,
lundi,23 septembre
Član se NE
upotrebljava ispred:
Vlastitih imena,gradova,meseca,dana u nedelji
(Mathilde,Lyon,Paris,avril,lundi)
-iza glagola etre a ispred
profesije ili nacionalnosti: Son fils est médecin. Il est
Japonais.
-pri nabrajanju: Il a invité
enfants,étudiants, vieillards
-u parnim, izrazima: père et mère,
hommes et femmes,vieux et jeunes
-u oglasima i natpisima: entrée
libre
Le lundi-ako ispred dana upotrebičo član znači da se
radnja ponavlja uvek tim danoč,navika je u pitanju.
SAŽETI član
nastaje kada se ispred određenog člana nađu predlozi à ; de uz pojedine glagole:
Aller à
Habiter à
Etre à
Venir de
|
Parler de
Parler à
Faire du
sport
Jouer au
basket-ball
Jouer du
piano
|
JE VAIS
|
Au cinéma-u bioskop
|
À l’école-u školu
|
Au théâtre-u
pozorište
|
À la piscine-na bazen
|
|
Au stade-na stadion
|
À la patinoire-na klizalište
|
|
Au lycée-u
gimnaziju
|
À l’hôpital-u
bolnicu
|
|
Au college-u školu
|
À la gare-na železničku stanicu
|
|
Au bureau-na posao
|
À la maison-kući
|
|
Au supermarché-u supermarket
|
À la plage-na plažu
|
|
Au restaurant-u
restoran
|
À la mer-na more
|
|
Au musée-u muzej
|
À la montagne-na planinu
|
|
Au camping-na
kampovanje
|
À la poste-u poštu
|
|
Au village-u selo
|
À la pharmacie-u apoteku
|
|
À la boulangerie-u pekaru
|
||
À la boucherie-u mesaru
|
||
À l’épicerie-u
piljaru
|
||
À l’université-na
univerzitet
|
||
À la banque-u banku
|
||
À la campagne-u selo
|
JE
VAIS au cinéma________________JE VIENS
du cinéma
JE
VAIS à la banque_______________JE VIENS de la banque
Нема коментара:
Постави коментар